Welcome!

A chapbook of my "Italiana" in translation, poems featured in English and Italian, titled Bocca, Voce, Delirio/Mouth, Voice, Delirium, is forthcoming this fall as a "virtual book" on this platform.

This collection which includes poems in both English and beautifully rendered translations, showcases poems I've written over the years about a remarkable adventure I had in the summer of 1973--so very long ago, when looking back from 2017.

If you love Italy and all things Italian, you will love my book. Do also visit the memoir Nightfall in Verona on its own blog; there I take you on my journey in prose, from our purchase of a VW bus in Frankfurt, to the toe of the boot of Italy and my first assignation with my new amore--a wonderful young Calabrese (Calabrian man).

Ah, Love, Life, so beautiful and tragic at the same time-- this little book of lyric poetry brings it all to you. See ordering info and thanks for stopping by! JA

NEL ITALIANO:

Un chapbook del mio "Italiana" nella traduzione, poesie in inglese e italiano, intitolato Bocca, Voce, Delirio è imminente questa otono.--

Questa collezione che comprende poesie in inglese e splendidamente resi traduzioni, poesie di vetrine che ho scritto nel corso degli anni una straordinaria avventura che ho avuto nell'estate del 1973..--molto tempo fa, quando guardando indietro dal 2017.

Se amate Italia e tutte le cose italiane, vi piacerà il mio libro. Visitare anche il libro di memorie Nightfall a Verona sul proprio blog; ci prendo voi il mio viaggio in prosa, dal nostro acquisto di un bus VW a Francoforte, alla punta dello stivale d'Italia e il mio primo appuntamento con il mio nuovo amore..--un meraviglioso giovane Calabrese (uomo calabrese).

No posts. Show all posts
No posts. Show all posts